2007年10月4日木曜日

Loanwords

These days, there are lots of loanwords, such as EAKONN(air conditioner),FUlAWA- ARENNZIMENNTO(flower arrangement) and so on. To distinguish which words are Japanese or not, we had 2 kinds of letters. Hiragana and Katakana. When we use Hiragana, the words are pure Japanese, but when we use Katakana, the words are from other countries. In addition, we, Japanese people, originally write sentence only vertically, though nowadays we write horizontally like Western people do , and when we use Katakana, we do not write vertically. Young people are used to using loanwords or write horizontally, but most of old people are not. That is why I had thought we have should create new Japanese words instead of using loanword for old people.


However after reading the article, my opinion was a little bit changed. The reason is I remembered that Kanji was also loanwords from China, but Kanji became the essential part of Japanese now. In addition, people say that if we did not accept Kanji, we would not have accepted European culture easily like we did, so using loanwords might help to share the different culture and internationalize all over the world. That is how my opinion was changed after I read this article.


The technology is developing very rapidly everywhere, and so it is good to share the skill to all over the world. Besides, if every people spoke the same language or similar language in terms of using loanwords more and more, it would be very easy to communicate.

0 件のコメント: